Instructions to
authors
1. Submission
Manuscripts should be submitted in MS Word format (*.doc or *.docx) and written in English(spelling should be either British or American English consistently throughout). Research articles should be maximum 8,000 words in length, including references, notes, tables and a bionote. Book reviews should be maximum 2,000 words in length. Authors whose first language is not English are strongly advised to have their manuscripts checked by an English native speaker prior to submission. Submissions have to meet all formal requirements as outlined in this guide. All submitted papers will be subject to a double-blind review process. Authors whose articles are accepted for publication will be required to sign a sworn statement to confirm that their article is original, that it has not been published previously, and that it is not currently under consideration for publication by any other journal/edited volume/conference proceedings.
Manuscripts should include:
All contributions should be submitted to one of the following e-mail addresses:
Nadežda Silaški, Editor-in-Chief n.silaski@esptodayjournal.org
Tatjana Đurović, Associate Editor t.djurovic@esptodayjournal.org
Ana Bocanegra-Valle, Book Review Editor a.bocanegra-valle@esptodayjournal.org
2. Paper
structure
General structure of the paper should be:
3. Paper layout
The layout of the text should be kept as simple as possible. A single standard font (e.g. Times New Roman, size 12) should be used. Please do not “design” the layout. Use italics and different font sizes only where needed to differentiate the parts of the manuscript. Please do not use hyphenation, justification or page breaks. Footnotes rather than endnotes should be used.
4. References
References cited in the text must be listed in the reference list, and all references listed in the reference list must be cited in the text. The reference list should be arranged in alphabetical order by authors' surnames. All entries in the reference list should have a hanging indent (the second and subsequent lines of the reference must be indented by 1 cm). All works written in a language other than English should be cited using the original title and immediately following that title the English translation should be given in brackets, e.g.:
Silaški, N.(2012). Srpski jezik u tranziciji: o anglicizmima u ekonomskom registru [Serbian in transition: On anglicisms in economic register]. Beograd: CID Ekonomskog fakulteta.
If more than one reference is used in a set of parentheses, the references are ordered alphabetically by author name. Multiple citations are separated using a semi-colon, e.g. (Lakoff, 2005; Charteris-Black, 2003; Lakoff & Johnson, 2002). No distinction is made between print and electronic sources when citing in text, e.g.:
Charteris-Black (2004: 124) points out that ...
If you use a source that was cited in another source (a secondary source), the original source should be named in the signal phrase. The secondary source should be listed in the reference list and included in the parenthetical citation, preceded by the words “as cited in”, e.g.:
Some metaphorical mappings, called primary metaphors, are directly formed by concrete situations (Grady, 1997 as cited in Lakoff & Johnson, 1999).
Reference list:
Ortega, L. (2009). Understanding second language
acquisition. London: Hodder Education.
In-text citation:
According to Ortega (2009)...
It has been suggested ... (Ortega, 2009)
Reference list:
Lillis, T., & Curry, M. J. (2010). Academic writing in
a global context: The politics and practices of publishing in
English. London & New York: Routledge.
In-text citation:
Lillis and Curry (2010) found that ....
Research indicates ... (Lillis & Curry, 2010)
Reference list:
Hall, C. M., Timothy, D. J., & Duval, D. T. (2007).
Safety and security in tourism: Relationships,
management and marketing. Mumbai, India: Jaico Publishing House.
In-text citation:
Cite all authors the first time.
e.g. As discussed by Hall, Timothy, and Duval (2007)
Research indicates ... (Hall, Timothy, & Duval, 2007)
In subsequent citations, include only the surname of the first author followed by et al. and the year.
e.g. As discussed by Hall et al. (2007)
Research indicates ... (Hall et al., 2007)
Reference list:
Gibbs, R. W. (Ed.) (2008). The Cambridge handbook of
metaphor and thought. New York: Cambridge University Press.
In-text citation:
According to Gibbs (2008) ...
It has been suggested ... (Gibbs, 2008)
Reference list:
Marshak, R. J. (1966). Metaphors, metaphoric fields and organisational change. In D. Grant, & C. Oswick (Eds.),
Metaphor and organisations (pp. 147-163). London: Sage Publications Ltd.
In-text citation:
According to Marshak (1996)...
It has been suggested ... (Marshak, 1996)
Reference list:
Yin, R. K. (2009). Case study research: Design and
methods (4th ed.). Thousand Oaks, California: Sage.
In-text citation:
According to Yin (2009) ...
Research indicates ... (Yin, 2009)
Reference list:
Jenkins, J. (2009). English as a lingua franca: Interpretations and attitudes. World Englishes, 28(2), 200-207.
In-text citation:
Jenkins (2009) points out ...
It has been suggested (Jenkins, 2009) that...
Reference list:
Zhang, Z. C., & Wang, L. F. (2011). Curriculum development for Business English students in China: The case of UIBE.
The Asian ESP Journal, 7, 10-27.
In-text citation:
Zhang and Wang (2011) state that ...
... was stated (Zhang & Wang, 2011)
Reference list:
Kirkman, B. L., Lowe, K. B., & Gibson, C. B. (2006). A quarter century of culture’s consequences: A review of empirical research incorporating Hofstede’s cultural values framework. Journal of International Business Studies,
37(3), 285-320.
In-text citation:
Cite all authors the first time.
e.g. As Kirkman, Lowe, and Gibson (2006) point out ...
It has been suggested (Kirkman, Lowe, & Gibson, 2006) that ...
In subsequent citations, include only the surname of the first author followed by et al. and the year.
e.g. Kirkman et al. (2006) mention that ...
... was mentioned (Kirkman et al., 2009)
Reference list:
Flowerdew, J. (2013). Some thoughts on English for research publication purposes (ERPP) and related issues.
Language Teaching, 1-13. doi: 10.1017/S0261444812000523
In-text citation:
Flowerdew (2013) points out ...
It has been suggested (Flowerdew, 2013) ...
Reference list:
Nunn, R. (2005). Competence and teaching English as an international language. The Asian EFL Journal
Quarterly,7(3), 61-74. Retrieved from
http://www.asian-efl-journal.com/September_05_Ebook_editions.pdf
In-text citation:
Nunn (2005) identifies ...
... was identified (Nunn, 2005).
Reference list:
Considine, M. (1986). Australian insurance politics in the
1970s: Two case studies. (Unpublished doctoral dissertation). University of Melbourne, Melbourne, Australia.
In-text citation:
Considine (1986) identifies ...
... was identified (Considine, 1986).
If the dissertation or a thesis is written in a language other than English, it should be cited using the original title and immediately following that title the English translation should be given in brackets, e.g.:
Milić, M. (2004). Termini igara loptom u engleskom jeziku i njihovi prevodni ekvivalenti u srpskom [Ball game terms in English and their translation equivalents in Serbian] (Unpublished MA thesis). Faculty of Philosophy, University of Novi Sad, Novi Sad, Serbia.
5. Quotations
Quotations should be given in double quotation marks. Quotations longer than 4 lines should be indented with a blank line above and below the quoted text.
6. Examples
Examples should be numbered with Arabic numerals in parentheses and set apart from the main body of the text with a blank line above and below. Examples from languages other than English should appear with a translation in single quotes below each such example.